邵伯薛氏,得邵伯“舟车孔道”之利,乘四方信息通畅之便,以家学为基,新学为导,培育子孙后裔不落窠臼,标新立异,成新式人才。
薛斯来(?—1881),字绥之,号鸿宾,江都邵伯人。
薛斯来自幼就异常用功,经常是昼夜攻读,殚心于经史。年方弱冠之时,就补诸生,食廪愾。
咸丰元年(1851)即在江南乡试中式举人,第三十五名。但次年父殁,由于哀痛过度,气体骤衰,致使一直不能参加应试者十年。直至同治元年(1862)方中二甲九名进士,改庶吉士,入翰林院,授编修,充国史馆协修。
散馆后,于同治五年(1866)任会试同考官。同治六年(1867),九年(1870)任顺天府乡试同考官,协助考官阅卷。同时,奉命搜集咸丰帝的生平资料,编写《文宗本纪》。后即补山东道监察御史,掌京畿道监察御史,多有建树。
同治十年1871)授直隶顺德府(今河北邢台一带)知府,任满升道台。
在顺德府任上,上任伊始,即上疏请求将前任知府王榕吉选入名宦祠。原来,顺德府虽在京城脚下,但前几年社会治安状况一直不太稳定。主要是由山东一带的流寇勾结地方士匪在境内作恶,幸亏前任王榕吉亲带兵勇,跟踪堵截,屡挫其锋,并直捣老巢,方解贼围。薛斯来到任后,除了以此来伸张正义,弘扬正气外,还采取了一系列果断措施兴利除弊,使政局为之一新,从而巩固和发展了地方上的治安形势。
紧接着,他又在深入实际调查研究的基础上,十分重视兴修水利,先后主持开挖疏浚了洺河,南澧河,北澧河,使附近几个县都消除了水患,民心大定。
光绪三年(1877),四年(1878)间,山西,河南,直隶一带大旱。第一年秋熟无收,第二年夏熟也无望。在这大灾之年,他一方面加强治安治理,以防不逞之徒轻举妄动,扰乱社会秩序,一方面开仓济赈灾,劝导富户捐赠。由于他治理有方,使得顺德在大灾之年社会稳定。
顺德地方原来文风素陋。薛斯来得知这一情况后,旋即恢复书院,并拿出自已的薪俸来资助贫困诸生的膏火费用。官余肘,还不时到书院去督课讲书,乐此不疲,从而使顺德地方文风蒸蒸日上,第二年乡试即有获雋者。
由于操劳过度,本就身体衰弱的他也感到不堪重负。薛斯来就于光绪四年(1878)乞假归里。告老还乡后,牢记“耕者以勤俭为本,读者以勉力为先”的族训,注重提携后进,培养了众多地方学子,为乡里造福,争得荣誉。其子孙更是秉承家学,卓有创新,钻研翻译之道,成为邵伯凤毛麟角者。
同时,他又将自己历年来创作的八十篇文章结集成《晚翠轩集》刋行。并参订了由甘泉齐长庆编著,江都徐兆英同辑的《制义约抄》四卷。
薛一谔(?—1911),薛斯来之子,县学生。天资颖悟,修学重根柢。在家秉承父教,既邃国学,外出拓展知识,又钻研西籍,成为邵伯镇上少有的新式人才。
清光绪28年(1902),江都乃至扬州最早的新式学堂苞亭小学在邵伯创办,其为最理想的堂长人选,获得全镇士绅的一致赞许。学堂开办后,见过世面的薛一谔一扫过去迂腐沉闷的学风,立即给新式学堂注入一股清新的活力。略具西方色彩的教学内容与教学方法都是可圈可点,引得世人瞩目,开阔了人们的视野。正如校歌中所唱:“邵伯甘棠化雨中……一堂济济雏凤驹龙。”
薛一谔最衷情的还是翻译事业,他后来将堂长之职移交给丁策,自己则一心从事外国文学的翻译介绍工作。
薛一谔先后与著名翻译家,原林纾的助手陈家麟翻译英国作家布斯俾的《海棠魂》《青藜影》,哈葛德的《血泪鸳鸯》,狄更斯的《小杜丽》(又名《亚媚女士别传》)以及司提文森的《关裹刀》等10多部名著,为推介、促进西方优秀小说在中国的传播起到了积极作用,它开阔了国人的视野,对我国新文学作家的创作,产生了不可忽视的影响,具有深刻的历史意义。
薛铁真(1891-1928)名单,字铁真,一字曙星,薛一谔之子。薛铁真出生时,家道已经中落。宣统三年(1911)父亲病故后,只靠母亲一人田间劳作与家中养蚕收入度日。薛铁真幼颖敏,勤诵读,专致力学,不但深得家学底蕴,而且考人上海震旦大学,成绩斐然,每试辄得头名。
毕业后,薛铁真北游拜谒父辈好友、当时风靡全国的著名翻译家林纾先生,获林之称许,推荐其为报刊撰写新闻稿。他曾先后被聘为上海《申报》《新申报》驻京记者。薛铁真于国内政情、世界大势,能洞悉了解,了如指掌,“凡记录,皆直陈利弊,守正不阿”,且“其叙之论文,巧不伤雅,纤不近俗,无间新旧,咸有好评”。后因母病逝,为敬孝,不得不忍痛归里。
民国15年至17年(1926—1928)间,薛铁真返回北京,先是独立创办《忧乐杂志》。该杂志主要是收录有关国内政治、经济问题、沿海地理形势、中国外交方针研究、废督裁兵等方面的文章,同时也发表一些笔记小说、诗词等。并与著名记者秦墨哂共同创办《中外报章类纂社》,谠言闳议,深得京都人士推重。其间,交通部长叶恭绰器其才,见其文采与政见,曾一度召其人部奉职。
史量才
民国17年(1928),薛铁真南下至上海,受《申报》史量才、陈景寒之邀,拟就上海申报编辑之职。谁知意外遭遇祸,不治身亡,时年37岁。
薛铁真除为报刊撰文外,还曾与跟父亲合作过的翻译陈家麟翻译《笑里刀》,自己创作《归鸿劳燕记》与《金风铁雨录》(未完稿)。他的好友闵尔昌(1872-1948人,秀才出身。袁世凯幕僚,文史名家)为其搜集散见在京各报刊的文章,出版《薛铁真先生遗著》。(朱毓麒)